透明眼提示您:看后求收藏(麒麟小说网www.bonnieblog.net),接着再看更方便。

37、这一生搁哪儿

近日听广播,无意中听到山东省广播电台的小凤直播间,其中有几期对阎克文老师的采访节目。阎老师的经历以及独特的北京方言,留下了极其深刻的印象。其人其事以及意味深刻话语深深的触动了我,听似调侃人话语,其实韵含着极深刻的道理来,因知其甚少,事后,在百度上挡了一下,探究其为何方神圣,于是有了下面一些资料。

阎克文,1956年1月7日生,北京市人,曾在山东省总工会、新华社任职16年。2000年从新华社辞职,为自由撰稿人。主要学术成果包括以下译著:《民主新论》(与冯克利合译,东方出版社);《君主论》(辽宁教育出版社,外文出版社,台湾商务印书馆);《贡斯当政治论文选》(与刘满贵合译,商务印书馆,台湾殷海光基金会);《个人主义》(江苏人民出版社);《韦伯的新教伦理》(辽宁教育出版社);《韦伯传》(与王利平、姚中秋合江苏人民出版社);《新教伦理与资本主义精神》(商务印书馆即将出版);《经济与社会》(上海人民出版社即出版);《马基雅维里与共和主义》(三联书店出版)。另有译文及论文若干。现为中国政法大学客座教授、山东大学政治与公共管理学院兼职教授。

小凤直播室讲到阎克文是学者、翻译家。他曾调侃说自己是韦伯打工者。

文革中,挨整的父亲为阎克文留下一首打油诗:

一生误识字

半世悔读书

何如当木马

含笑做哑奴。

这首五言绝句,道出一代知识分子在那个年代内心的痛苦挣扎,也开启了阎克文内心的“天问”——这个世界怎么了?为了解答这个疑惑,他开始大量阅读西方思想著作,为了能快速通往原著,他和好友冯克利一起自学英语。90年代初,两人合作翻译了美籍意大利裔学者萨托利的《民主新论》,由此走上了学术翻译的道路。2000年,他辞去某新闻单位的公职,告别令他徒然奔波“耗费生命资源”,深感厌倦的工作,专事学术翻译,尤其是德国社会学大师马克思?韦伯的著作翻译更为他赢得“阎译韦伯”之名。

人们将翻译家称为“持灯的使者”,阎克文更愿意成为传播韦伯思想的一位使徒。他如今最大的计划就是将韦伯的著作系统的翻译过来,为此江湖戏称他为“韦伯翻译局”。而他也为了能更精准的从德文原著读通韦伯,甚至开始在北外进修德语。正所谓:

少年罹人祸

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
天行:开局成为小惊鲵爸爸

天行:开局成为小惊鲵爸爸

大梦浮秋
又名 一个在诸天游走的少年,一个在诸界见证名场面的存在,一个不断变强不断超脱,不断探索的存在,一位追求永恒不朽的存在。
玄幻 连载 50万字
人在洪荒,正在奋斗

人在洪荒,正在奋斗

赖思
洪荒,对于仙神来说,是一个非常理想修炼场,但是对于一个后天人族来说,却并不是好的生存地。 称王作祖!好吧,这只是臆想。 首先,要小心的生存下来。 然后,再定个小目标,成为最低等的仙,长生不老。 最后,你有资格拥有更大的梦想了。
玄幻 连载 99万字
从星穹铁道星神开始的吃吃吃!

从星穹铁道星神开始的吃吃吃!

脑子有洞的咸鱼
这是什么?贪饕星神?吃一下! 这个亮晶晶的是什么?琥珀王的钻石头?啃一下! 这个软软绵绵的是什么?欢愉星神的游戏盒,吞一下! 这个圆滚滚发的亮光的东西是什么?提瓦特?吓一下! 这个灰色白毛好屑啊?贴一下! 化身无穷无尽的贪欲之主,某位星神表示人生十分的奈斯。 同时带着小丑面具的某位乐子精神正在宇宙中心控诉:究竟谁才是乐子星神?啊哈真没面子!
玄幻 连载 125万字
难道你只想牵我的手?

难道你只想牵我的手?

tooto
玄幻 完结 12万字
我的大小淫女

我的大小淫女

longlvtian
“呜呜呜呜呜,”无边无际的海中,壹艘快艇飞驰在海上。 “唔,唔。”壹名女子被蒙住了双眼,按在了座椅上,壹名男子在她身后,抽插着她的小穴,令她发出壹阵阵的呻吟。 “唉,老牛,我说妳还没玩够吗,昨天晚上捡回来这骚货以后妳就没停下过,吃了多少药啊!”坐在壹旁的男人嘴里发问道。 “哈哈,要我说啊,老牛肯定吃了不少,要不就真是牛也吃不消啊,我们两个玩了壹晚上都够了,他早上起来开始操,操到现在射了五回了吧。”
玄幻 连载 19万字
最后的刺鸟

最后的刺鸟

蜻蜓
最后的刺鸟 (the st thorn bird) 第一章: 空音 传说,刺鸟是一种美丽的生物,牠们的出生就是为死亡作准备。牠们一生之中会去寻找一根最长的刺,然后把刺毫不犹豫地刺进心脏。牠们以最动听的歌声,
玄幻 完结 9万字